A MODO DE UNA OCCIDENTALIZADA ORIENTACIÓN

Mixturando, eclécticamente, algunos preceptos extraídos de la Biblia y del calefón con 3 partes de Macedoniana porfía, un toque justo de inmersión Jungiana y 4 gotas de Xulsolariana elevación mas el sumo de todo un Lao Tsé en pleno. En epifánica unción, alzamos las copas con el genial brevaje e invitamos a
Tristán Tzara y Alfred Jarry para que nos acompañen a presentarnos con la misma interjección con que comenzara su parlamento el Père Ubú, a la sazón Roi, es decir:










BIENVENIDOS A LA NAVEGACIÓN







Alertamos a los atildados sobre la utilización de metáforas azarosas. Toda libre asociación es demostración de que existe el inconsciente; sobre él desligamos responsabilidades.







Invitamos a descabalgarnos del constante absoluto, las certezas irreversibles, la presunción de objetividad, las posturas a ultranza y los dogmatismos.







Sugerimos tratar de tolerar lo mejor posible el vacío existencial, el tembladeral de la duda, la desubicación de la contradicción, la subjetividad y la vulnerabilidad humanas, a sabiendas de que, aunque denunciemos con cierta queja, lo hacemos enmarcados por el amor y con un fuerte deseo libertario porque:











."...Tú y yo no somos dos mitades de una inútil batalla,/ ni siquiera dos caras acuñadas por la misma derrota,/sino tal vez una pequeña parte de algún huésped sin número y sin rostro, que aguarda en el umbral."







Olga Orozco







Corre sobre los muelles - Museo Salvaje - 1974 -











xzxzxzxzxzxzxzzzxzzzxzxzxzzzxzzxzxzxzzxzxzxzxzxz











viernes, 17 de junio de 2011

DECIDIR UN ACENTO




Click sobre la foto para agrandarla




6 comentarios:

soylauraO dijo...

Qué sutil diferencia entre el sentir y la añoranza. Bueno, otra vez, le peleo a la Real Academia Española (RAE) esa decisión de quitar los acentos y perdonar los errores ortográficos, porque no son compatibles con las generaciones jóvenes que no los necesitan aplicar en los mensajes electrónicos.
VIVA la diferencia, que no es lo mismo cualquier cosa o, ¿acaso en un diálogo conyugal tiene el mismo sentido expresar: Mantenme que mátenme?

Estoy ENOJADA CON LA RAE
http://enfugayremolino.blogspot.com/

Adrian Dorado dijo...

Hola LAURA yo también creo que hay sutilezas de la lengua castellana que nos ofertan matices tan variados como no los hay en otras. A pesar de que la destruyo adrede en búsqueda de otros significantes, posiblemente más localistas como la inclusión del atraviese lunfardístico y/o los neologismos que nos permiten cualquier invención conocida como el "avesrre", el jeringozo o lo que se nos ocurra inventar. Sigo a Xul, a Macedonio, y a Nestor Perlongher en esa línea creativa. Ahora permitime disentir respecto de la diferencia propuesta en el post, personalmente no la calificaría jamás de sutil ( a menos que sea irónico) sino de ... esencial! Una cosa es ser y estar inmerso en la experiencia. Con toda la vulnerabilidad que ello implica y otra estar cobijado por la coraza de la remembranza que lima cualquier "molestia" e inseguridad. Ya sabemos como acomoda lo mnémico. O la vida nos pasa por através de nuestro cuerpo y alma o la miramos desde el pasado de hubo habido protector. Aún, sigo apostando al riesgo de que ocurra lo que sea... es más emocionante y comprometido, hasta espiritual, te diría, al igual que el amor.
Gracias por tu presencia y ya paso por tu en fuga y movimiento.

francisco gomez dijo...

Genio Dorado
Que no comente no quiere decir que no te lea y aprecie tus obras plásticas y tus comentarios tan llenos de sabiduría,Saludos para la bella Carmen y ojala sigáis colaborando.
Saludos Paco

Adrian Dorado dijo...

Abrazos Paco, sé que eres asiduo pues visitan el blog mucho desde España y de entre los tantos siempre supongo que allí estás. Ya le mandé copia a Carmem y veremos si seguimos haciendo algunos "trabalhos em parcería" cuando lo intentamos salieron bien. Supongo que la distancia incomunica. No obstante supongo que saldrán algunas combinaciones interesantes, desde luego.
Abrazos y gracias por tu pasada.

soylauraO dijo...

La sutil y concreta rayita tónica, es esencial

Una cosa es neologismo, renovar, recrear y jugar con los vocablos y, otra muy distinta es lesionar la lengua. Las palabras tienen un alma, fueron creadas para representar algo concreto, con un significado común. Por ej; al quitarle la P a Septiembre y no modidificar "séptimo", se borra su etimología, ya que, era el 7ªmes del calendario.
Xul Solar era observador, práctico, creativo, ni depredador ni destructor del idioma que no era suyo de origen.
http://enfugayremolino.blogspot.com/

Carmem Salazar dijo...

Gracias, Paco. Saludos.